选择播放
电视剧妈妈像花儿一样
视频简介
故事发生在位于密西西比的劳改农场之中,杀人犯鲍尔斯(基思·卡拉丹 Keith Carradine 饰)伙同他在狱中结识的一干亡命之徒实施越狱,幸运之神眷顾了他们,成功越狱后的鲍尔斯一行人来到了亲戚家,打算躲躲风头。在那里,鲍尔斯遇见了名为剀切(谢莉·杜瓦尔 Shelley Duvall 饰)的女子,剀切的温柔善良令鲍尔斯一见钟情,可是,如今沦为逃犯的鲍尔斯真的能够如他所愿抱得美人归吗? 越狱之后,鲍尔斯和他的兄弟们不甘寂寞,抢了几次小劫,“收成”尚且说得过去,这令几个大男人放松了警惕。终于,在又一次抢劫之中,劫匪们遭遇了“滑铁卢”,躲避着穷追不舍的警察,鲍尔斯来到了剀切处,希望她能够提供庇护。。Made for only $350,000 in 1985 when no one wanted to fund or star in a movie about lesbians, Desert Hearts is widely considered the first full-length lesbian love story, and its success paved the way for the proliferation of lesbian films we enjoy today. Directed by Donna Deitch and set in 1950's Reno, Nevada, Desert Hearts tells the story of a 35-year-old uptight female professor Vivian (Helen Shaver) who comes to town to file for divorce and ends up falling in love with a free-spirited 25-year-old casino worker Cay (Patricia Charbonneau). Although Vivian left her husband because she had "drowned in still waters," she is not quite prepared for the tidal wave-effect Cay has on her life. As Vivian herself admits, her life is all about "order," and her image of herself as a scholar and a professional, upstanding woman does not include a relationship with a woman. Cay, meanwhile, is living at home with her stepmother, Frances (Audra Lindley) while she waits to meet someone who "counts"--and she almost immediately recognizes that Vivian is that someone. Both women struggle with conflicting desires and a sense of obligation to others, and are ultimately drawn together not just because of their attraction to each other, but because each woman offers the other something she has been unable to find on her own.。拥有多重身份的喜剧演员惠特妮·卡明推出第四部单口喜剧特辑《惠特妮·卡明:我能摸摸吗?》,完成了自己的 Netflix 首秀,该特辑在她的家乡华盛顿悉尼哈蒙大厅录制。在本特辑中,卡明对性别变化的独到见解比以往更加深刻。女人需要穿服务背心,而不是印有“天天玫瑰色好心情”的 T 恤?她们互相之间起的昵称是否会损害事业?当代人是否真正关心女性应该做出哪些改变?男人们如何忍受他们现在必须遵守的所有“新”规则?来听听惠特妮对这些事情的看法,其中惠特妮也谈论到了为什么要给性爱机器人一个机会。本特辑于7月30日在 Netflix 面向全球上线。。